Este texto está disponível em :
http://www.digito.pt/tecnologia/noticias/tec3216.html
Tradução de e-books para Braille
A Microsoft juntamente com a empresa Pulse Data International anunciou o desenvolvimento de um aparelho para a leitura e tradução em Braille dos e-books para os deficientes visuais.
Denominado BrailleNote , este aparelho terá a capacidade de ler o texto dos e-books para os invisuais ou estes poderão lê-lo através de um display Braille no próprio aparelho. A Microsoft irá trabalhar em conjunto com a Pulse Data para a perfeita integração do software Microsoft Reader (utilizado para a leitura dos e-books) no BrailleNote.
Na opinião de Mario Juarez, director de produtos da equipa de e-books da Microsoft, ''geralmente são precisos 18 meses para que um livro convencional conheça a sua versão Braille, com o BrailleNote e os e-books, os invisuais poderão adquiri-los logo no lançamento''.
O BrailleNote deverá estar disponível em meados de 2001, sendo comercializado por um preço entre 3400 e 5000 dólares (entre 803 e 1102 contos), sendo que também inclui um modem que permite aos utilizadores enviar e receber e-mails.
Também no último mês de Setembro o National Institute of Standards and Technology (NIST) lançou um aparelho que consegue converter documentos como e-books, ficheiros de texto e e-mail em Braille enquanto o utilizador navega na Internet. Segundo o NIST, o seu aparelho deverá custar cerca de 1000 dólares (236 contos).
Voltar à página anterior
Página principal